Archives par étiquette : flonflon

QUAND LES PARENTS VIEILLISSENT…


VETEMENTS ET ACCESSOIRES SANTÉ ET SOINS DU CORPS VOYAGES VALISES


FLONFLON ADORE ….
Elle adore qu’on lui apprenne des anecdotes qui font croire aux autres
qu’elle a tout lu..!!!! Qu’elle sait tout
En particulier sur les plus vieux qu’elle :

chouette-profVoici pour lui plaire
de quoi mieux se comporter avec les anciens…!!!

QUAND LES PARENTS VIEILLISSENT…

Laissez-les vieillir avec le même amour qu’ils vous ont laissé grandir…

Laissez-les parler et raconter des histoires encore et encore avec la même patience et le même intérêt qu’ils ont entendu le vôtre quand vous étiez enfant…

Laissez-les gagner, comme ils vous laissent gagner tellement de fois….

Laissez-les profiter de leurs amis, des discussions avec leurs petits-enfants …

Laissez-les profiter de vivre parmi les objets qui les accompagnent depuis longtemps, car ils souffrent de sentir que vous leur arrachez des morceaux de leur vie …

Laissez-les se tromper , comme tu as fait tant d’erreurs…

LAISSEZ-LES VIVRE et essayez de leur rendre heureux le dernier tronçon du chemin qu’il leur reste à parcourir, de la même manière qu’ils vous ont donné leur main lorsque vous avez commencé la vôtre !!  🙏
MERCI à TATIE YVONNE ma contributrice …

Qui me l’a envoyé en espagnol

 CUANDO LOS PADRES ENVEJECEN …

Déjalos envejecer con el mismo amor que ellos te dejaron crecer …

Déjalos hablar y contar repetidas veces historias con la misma paciencia e interés que ellos escucharon las tuyas cuando eras niño …

Déjalos vencer, como tantas veces ellos te dejaron ganar ….

Déjalos disfrutar de sus amigos, de las charlas con sus nietos …

Déjalos gozar viviendo entre los objetos que lo han acompañado por mucho tiempo, pues sufren sintiendo que le arrancas pedazos de su vida …

Déjalos equivocarse, como tantas veces te has equivocado tu …

DEJALOS VIVIR y procura hacerlos felices el último tramo del camino que les falta por recorrer, del mismo modo que ellos te dieron su mano cuando iniciabas el tuyo !! 🙏

FLONFLON ADORE

Share Button

Ne rougissez pas de votre accent


FLONFLON ADORE …. LIRE
Elle adore les résumés qui font croire aux autres
qu’elle a tout lu..!!!!

Quand elle fouine dans le grenier de son Papy Pierre elle trouve parfois des textes anciens qu’elle adore faire découvrir…. Surtout quand ces extraits et dessins sont de 1918..!

PAPY Pierre était  un catalan écrivain dans sa langue natale …
Alors l’accent  il l’avait gardé même après les invasions « barbares » de sa terre natale…
Voici un texte qui lui ressemble….

Ne rougissez pas de votre accent

On a l’habitude à Paris de se moquer de l’accent provincial, alors que l’accent de Montmartre, n’est-ce pas? ..
Mais ne rougissons de notre accent, le poète nous Ie recommande; et ce poète est M. Miguel Zamacoïs qui fait tenir le langage suivant à l’un des héros de sa pièce en vers :
La
Fleur merveilleuse, (pièce en 4 actes, Paris, Comédie-Française, 23 mai 1910.)

ILS L’ONT DIT SUR LE NET

« Je suis enchantée d’avoir trouvé une belle édition anglaise de 1929 de « La fleur merveilleuse », pièce en 4 actes écrite par Miguel Zamacoïs en 1909. Très beau titre pour cette découverte. J’ai adoré cette pièce de théâtre en vers dans sa version originale en français. »

Miguel Zamacoïs,  , est un romancier, auteur dramatique, poète et journaliste français.

Il a commencé à peindre comme son père, mais il s’est vite concentré sur l’écriture.
Outre une douzaine de pièces, dont Les Bouffons, créée par Sarah Bernhardt, il est l’auteur de livrets d’opéras, de contes et de poèmes fantaisistes. Il est aussi l’auteur de L’Arche de Noé (1911), recueil de poèmes animaliers, et de La Française (1915), marche militaire mise en musique par Camille Saint-Saëns.
Pendant les années 1930, il collabore au journal Je suis partout. En 1948, il fait paraître un volume de souvenirs, Pinceaux et stylos, qui retrace soixante ans de vie parisienne. I

L’ACCENT

« De l’accent ! De l’accent ! Mais après tout en-ai-je ?
Pourquoi cette faveur ? Pourquoi ce privilège ?
Et si je vous disais à mon tour, gens du Nord,
Que c’est vous qui pour nous semblez l’avoir très fort
Que nous disons de vous, du Rhône à la Gironde,
« Ces gens là n’ont pas le parler de tout le monde ! »
Et que, tout dépendant de la façon de voir,
Ne pas avoir l’accent, pour nous, c’est en avoir…

Eh bien non ! je blasphème ! Et je suis las de feindre !
Ceux qui n’ont pas d’accent, je ne puis que les plaindre !
Emporter de chez soi les accents familiers,
C’est emporter un peu sa terre à ses souliers,
Emporter son accent d’Auvergne ou de Bretagne,
C’est emporter un peu sa lande ou sa montagne !
Lorsque, loin du pays, le cœur gros, on s’enfuit,
L’accent ? Mais c’est un peu le pays qui vous suit !
C’est un peu, cet accent, invisible bagage,
Le parler de chez soi qu’on emporte en voyage !
C’est pour les malheureux à l’exil obligés,
Le patois qui déteint sur les mots étrangers !

Avoir l’accent enfin, c’est, chaque fois qu’on cause,
Parler de son pays en parlant d’autre chose !…
Non, je ne rougis pas de mon fidèle accent !
Je veux qu’il soit sonore, et clair, retentissant !
Et m’en aller tout droit, l’humeur toujours pareille,
En portant mon accent fièrement sur l’oreille !
Mon accent ! Il faudrait l’écouter à genoux !
Il nous fait emporter la Provence avec nous,
Et fait chanter sa voix dans tous mes bavardages
Comme chante la mer au fond des coquillages !
Écoutez ! En parlant, je plante le décor
Du torride Midi dans les brumes du Nord !
Mon accent porte en soi d’adorables mélanges
D’effluves d’orangers et de parfum d’oranges ;
Il évoque à la fois les feuillages bleu-gris
De nos chers oliviers aux vieux troncs rabougris,
Et le petit village où les treilles splendides
Éclaboussent de bleu les blancheurs des bastides !
Cet accent-là, mistral, cigale et tambourin,
À toutes mes chansons donne un même refrain,
Et quand vous l’entendez chanter dans ma parole
Tous les mots que je dis dansent la farandole ! »



FLONFLON ADORE … LIRE

 

Livres famille et bien être

Share Button

FLONFLON ADORE : Les anecdotes de la langue française…


VETEMENTS ET ACCESSOIRES   SANTÉ ET SOINS DU CORPS   VOYAGES VALISES

FLONFLON ADORE ….
Elle adore qu’on lui apprenne des anecdotes qui font croire aux autres
qu’elle a tout lu..!!!! qu’elle sait tout
En particulier sur la langue française :

chouette-profVoici pour lui plaire
13 anecdotes sur la langue française qui étonneront ses amies….

Parlée dans les cinq continents, la langue de Molière regorge de curiosités amusantes... aussi fascinantes que mystérieuses...

1. Lorsque l’on permute les lettres du mot « guérison » on obtient le mot « soigneur » .
De même, l’anagramme de
« chien » est « niche ».
Plus surprenant encore,
« endolori » est l’anagramme de son antonyme « indolore ».

– Quand on vous disait que cette langue était fascinante…. Renversante…!

 

2 – On n’écrit pas « autant pour moi » ..
mais « au temps pour moi ».
Cette expression trouverait son origine dans le jargon militaire. Les saluts militaires avec des armes étant très rythmés, une petite erreur peut causer le désordre.
Lorsqu’un soldat se trompe, l’injonction « au temps » lui indique qu’il doit reprendre le mouvement au premier temps.
Par extension, nous utilisons aujourd’hui cette expression pour indiquer que la faute nous revient.

3 –  Augure est un mot masculin.
On écrit donc: « un oiseau de mauvais augure ».
Un augure est un présage par lequel on tente de prédire l’avenir.
A l’époque, les augures étaient tirés de l’observation du vol des oiseaux.
voir Tiserias dans la Chouette
TIRÉSIAS un devin pratiquant l’ornithomancie.

4 – Certains mots ne trouvent aucune rime dans la langue française.
C’est le cas notamment des mots quatorze, quinze, triomphe, belge ou monstre…. Vous pouvez vérifier!


5 –  « Oeil »
est le seul mot qui commence avec une lettre différente de son pluriel .

6 – Le « ù » avec un accent grave n’existe que dans un seul mot :
« où ». Pourtant, vous observerez qu’il a sa place sur nos claviers d’ordinateur.

7 – Il existe un mot français pour parler d’un e-book ou d’un livre électronique :
le « livrel » . Il s’agit d’un mot-valise né de la contraction des mots  « livre » et « électronique », à l’instar du mot « courriel ».

8 – « Oiseau » est le plus petit mot contenant toutes les voyelles .
Son pluriel, « oiseaux », est le mot le plus long dont on ne prononce aucune lettre telle qu’elle.

9 – Le pluriel du mot « ail » est « aulx » .
Ce mot reste néanmoins peu usuel.

10 – Les mots « amour », « délice » et « orgue » ont la particularité d’avoir un genre qui diffère au singulier et au pluriel .

Ce sont en effet les trois seuls mots de la langue française qui sont masculins au singulier, et féminins au pluriel.

 

11 –  Le premier document français date de 842 .
Il s’agit des serments de Strasbourg. Publiés le 14 février 842, ils marquent l’alliance militaire entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, contre Lothaire Ier.
Par la même occasion, cet accord politique constitue
« l’acte de naissance de la langue française ».

 

12 – Le plus long palindrome de la langue française est « ressasser » .
Pour rappel, un palindrome est un mot que l’on peut lire dans les deux sens.

13  -Le mot
« institutionnalisation » est le plus long lipogramme en « e » .

Cela signifie qu’il s’agit du plus long mot ne comportant pas la lettre « e ».

 

Pour l’anecdote, il existe également un livre de 300 pages qui ne comporte
absolument aucun « e ».
Il s’agit de « La Disparition », un roman de Georges Perec publié en 1969.

MERCI à LAROUSSE ma contributrice

 

FLONFLON ADORE Restez svelte 160px

 

 

Share Button

FLONFLON cherche son âme sœur….

FLONFLON ADORE ….
Elle adore qu’on lui fasse des résumés qui font croire aux autres
qu’elle a tout lu..!!!! qu’elle sait tout
En particulier en amour :

Qu’est-ce qu’une âme sœur ?

– « Tu vois Pierrot j’envisage d’épouser un homme que j’aime infiniment… mais je n’ai pas ce même sentiment que j’ai autrefois éprouvé pour un autre. Cette idée me gêne beaucoup »,

– ???? et lui qu’est ce qu’il dit..!!

– « Lui en revanche me dit que je suis son âme sœur, et qu’il n’a jamais éprouvé ce qu’il éprouve pour moi : cette idée me gêne beaucoup, puisque je ne peux pas lui en dire de même »,

chouette-prof– On va essayer de l’aider cette pet’ite

Qu’entends-tu par « âme sœur » ?
Est-ce la personne qui te ressemble, qui parle le même langage que toi, avec qui tu peux tout partager et qui te comprend à demi-mot ?

Est-ce au contraire, cette personne qui te complète absolument, qui est tout ce que tu n’es pas et qui comble tout tes manques et satisfait toutes tes attentes et tes aspirations ?


– Fais gaffe celle qui te ressemble ou te complète, cette « âme sœur » n’est en fait que le reflet de toi-même.
Ce que tu aimes chez l’autre, c’est ce qu’il te renvoie de toi-même.

La richesse de la différence

– Mais est-ce bien cet autre, différent de toi, riche de ses qualités mais aussi fragile de part ses failles et ses blessures que tu aimes ?


– « Je sais pas toi Sylvie mais au commencement d’une relation amoureuse, nous avons tendance à idéaliser l’autre, à le vêtir de toutes les qualités qui nous sont chères et que nous avons toujours rêvé retrouver chez « l’homme ou la femme de notre vie ».

La passion que nous pouvons vivre à ce moment là nous conduit à construire une relation fusionnelle dans laquelle on ne sait plus très bien qui est qui, tant nous ne formons qu’un.
Nous pensons alors que nous pouvons tout partager, tout vivre ensemble, éprouver les mêmes sentiments en même temps, avoir les mêmes désirs, les mêmes attentes.

chouette-prof– Peut-être est-ce cela que tu entends
par « âme sœur ».

Mais dans cet amour fusionnel, as tu assez d’espace pour apprendre à me connaître toi-même à exister tel que tu es , à connaître l’autre et à le laisser développer ses qualités?
Car en effet, petit à petit, l’autre se dévoilera à Toi tel qu’il est et pas tel que tu voudrais qu’il soit.
Il quittera sa carapace et te montrera sa fragilité, sa vulnérabilité, mais aussi sa grandeur et sa beauté.

Si tu apprends à aimer l’autre tel qu’il est vraiment, si tu acceptes, toi aussi, de te donner avec tout ce que tu es, si tous les deux vous décidez de laisser de côté l’image idéalisée que vous avez de l’autre ou que vous souhaitez donner de vous-même, l’amour véritable peut commencer à grandir.

Deux amours de nature différentes peuvent-ils faire bon ménage ? »

chouette-prof– Nous répondons qu’il est nécessaire que progressivement chacun des partenaires quitte l’idéal de l’amour fusionnel pour entrer dans un amour plus profond ou l’autre est aimé pour ce qu’il est vraiment.

C’est à ce prix là que le couple que vous formez peut grandir, s’épanouir et être source de bonheur pour chacun de vous

SOURCE :
croire

FLONFLON ADORE

Share Button