VETEMENTS ET ACCESSOIRES SANTÉ ET SOINS DU CORPS VOYAGES VALISES
LA CHOUETTE LORS DE SON CONCERT D’ORGUE A APPRIS QUELQUES EXPRESSIONS COMME – LE GRAND JEU – ET – A TIRE LARIGOT – COMME D’HABITUDE LADY LADINDE NE LES CONNAISSAIT PAS…!!!
ELLE A PROMIS D’EN FAIRE PROFITER LE PLUS GRAND NOMBRE
Ces Expressions françaises puisent leurs origines dans le domaine de la musique et plus particulièrement celui des instruments de la famille des flûtes et bien sûr de l’orgue
– Eh camarade… écoute un peu la dame qui te cause dans le poste car il est question d’une grosse cloche ….
– Ah pourquoi tu me dis ça à moi…?.
– Eh flute … Il est vraiment fêlé…! .
Bloc note de LADY LADINDE
» Et si je ne voulais pas mourir idiote »
Avec le nom que j’ai, vous comprendrez aisément que je ne veuille pas mourir idiote… Aussi, lorsque je découvre des choses pour m’instruire, je vais vous en faire part…. De temps en temps…. vous aurez à vous farcir Ladinde avec sa rubrique » Et si je ne voulais pas mourir idiote »
« Les hommes doués d’intelligence ont une soif d’éducation semblable à la soif de pluie qu’éprouve un champ de culture... » Je te dis pas…! pour les femmes … c’est encore pire
AUJOURD’HUI LADY LADINDE PROPOSE DE DÉCOUVRIR :
« Le grand jeu » et à « tire larigot »
LE GRAND JEU
Signification :
Déployer de grands moyens
Il semblerait que l’expression vienne du registre musical, plus particulièrement de la famille des flûtes.
« Le grand jeu » était l’ensemble des flûtes de registre grave, que l’on ne sortait que dans des occasions solennelles, au contraire du « petit jeu », formé de flûtes plus aigües, et plus populaires.
Selon d’autres interprétations, l’origine musicale semble attestée mais viendrait plutôt de l?orgue dont les ensembles de tuyaux sont appelés jeux dont les timbres sont différents et le fait de sortir le grand jeu va correspondre à un registre grave utilisé dans les représentations musicales de qualité.
Origine :
Expression française familière qui puiserait ses origines dans le domaine de la musique et plus particulièrement celui des instruments de la famille des flûtes.
En effet dans les orchestres, le grand jeu se définirait comme étant l’ensemble des flûtes de registre grave utilisé uniquement dans certaines occasions solennelles.
L’orgue de Saint Bertrand Musique d’ambiance visite de St Bertrand de Comminges |
A TIRE LARIGOT
Signification :
En grande quantité, énormément ou même excessivement.
Le Larigot est un jeu d’orgue appartenant à la famille des mutations. Il est spécifique de l’orgue français et fait partie de la nomenclature standardisée par Dom Bedos
Les tuyaux constituant le jeu de Larigot appartiennent à la famille des flûtes (taille large).
Bien qu’il soit l’un des jeux les plus aigus de l’orgue, il n’est ni perçant, ni agressif
Cette expression semble apparaître au début du XVIe siècle et n’était associée à l’époque qu’au verbe ‘boire’.
Ici, tirer veut dire « faire sortir un liquide de son contenant » (donc du vin de sa bouteille ou de son fût, par exemple).
A tire voulait dire « sans arrêt, d’un seul coup ».
Reste à comprendre le pourquoi du larigot. Mais là, l’origine reste controversée.
La seule certitude, c’est que cette chose était une sorte de flûte, un petit flageolet dont la forme primitive du nom est arigot ou harigot ; l’arigot a donné larigot par agglutination de l’article.
L’expression vient-elle du fait que les flûtistes avaient, depuis très longtemps, la réputation d’être de grands absorbeurs de liquides variés ? .
Quant à tire-larigot, on n’y peut voir qu’une expression populaire imagée représentant quelqu’un qui boit sans s’arrêter avec la même posture que quelqu’un qui jouerait de la flûte. On trouve d’ailleurs l’expression flûter qui signifie la même chose, boire.
Cette absence de certitude sur l’usage de ce mot ne permet pas non plus d’expliquer pourquoi c’est le larigot qui a été privilégié dans l’expression qui aurait aussi bien pu être à tire-flûte ou bien à tire-pipeau, par exemple.
Voici maintenant une autre explication, issue du Larousse du XXe siècle :
.
Dans la cathédrale de Rouen se trouvait une très lourde cloche nommée ‘La Rigaud’ ou ‘La Rigaude’ (selon certains, parce qu’offerte à la ville par l’archevêque Eude Rigaud au XIIIe siècle).
En raison de ses dix tonnes, elle était extrêmement difficile à mettre en branle et à faire sonner.
Très dure à se mettre en branle, les sonneurs buvaient donc souvent, et beaucoup, pour se donner des forces, d’où l’expression boire à tire la Rigault (d’ailleurs est aussi connue l’expression boire comme un sonneur) transformé en tire-larigot..
Il existe une variante :
Un prélat aimant l’entendre payait grassement les sonneurs de cette cloche qui dépensaient alors l’argent gagné en buvant.
« Boire à tire-larigot » désignait donc le buveur qui passait tout son temps le goulot à la bouche, comme s’il prenait sa bouteille pour une flûte…
Variantes et autres expressions :
» A gogo « , bien qu’un peu vieilli, reste encore assez courant, ce qui n’est pas le cas de » à foison « , ou de » en veux-tu en voilà « ??
De même, la très jolie expression » A bouche que veux-tu » n’est plus guère usitée, même pour s’embrasser…
Depuis quelques années en revanche, l’expression » par pack de douze » et ses variantes sont de plus en plus employées?.
A noter :
On peut également utiliser » à tire-larigot » chez les buveurs baiseurs pour dire souvent ou sans arrêt « Il la trompe à tire-larigot » ?.
« – On ne sait pas qui est le plus cloche des deux ..!*
« – Pour la deuxième fois nous confirmons que LADY LADINDE n’est ni blonde… .ni cloche »
LADY LADINDE
« La vieille ne voulait pas mourir car elle en apprenait tous les jours«