Archives par étiquette : Mexique

G AIMÉ : TANIA LIBERTAD… Regalo del Peru


VETEMENTS ET ACCESSOIRES       SANTÉ ET SOINS DU CORPS      VOYAGES VALISES
G AIMÉ DÉCOUVRE :
Tania Libertad la grande voix d’Amérique du Sud

 Tania Libertad

Tania Libertad de Souza Zúñiga, née à Zaña le 24 Octobre 1952, mieux connue sous le nom de Tania Libertad, est une chanteuse péruvienne  qui vit au Mexique depuis 1978. C’est l’une des plus grandes voix de l’Amérique Latine d’aujourd’hui.

Tania Libertad est bien connue dans les milieux de la musique latine.
Elle a fait sa première apparition publique à 5 ans, en chantant le boléro « La Historia de un Amor», acclamé par sa mère infirmière et son père policier.
Influence africaine très présente le long de Costa Negra du Pérou, parmi les descendants
d’esclaves amenés là  il y a quatre siècles.

Tania Libertad – Cuando Sale La Luna

ILS L’ONT DIT SUR LE NET

Gracias peru por este explendido regalo para el mundo , simplemente su majestad Tania Libertad


Même si elle n’est pas elle-même noire, Tania a grandi là et absorbé les éléments forts de l’instrumentation et les mélodies africaines. Jeune, Tania est aussi influencée par les boléros, les ballades romantiques avec une histoire en Italie et créateurs au Mexique, au Panama et en Amérique latine.

 

Plus tard, elle s’installe sur le genre de musique de protestation germination de la casas de trova du Chili et de Cuba.

Tania a décidé d’explorer les possibilités musicales légendaires du Mexique.

La chanson Alfonsina et la mer ?

C’est une samba composé de l’Argentin Ariel Ramirez et Félix Luna, d’abord publié dans l’album Mercedes Sosa. La chanson est un hommage à la poétesse Alfonsina Storni Martignoni  ( 29 mai 1892, en Suisse – 25 octobre 1938, en Argentine qui s’est donnée la mort suite à un cancer du sein. Ce chant comprend des extraits de son dernier poème. Il a été interprété par de nombreux musiciens et chanteurs dont notamment Mercedes Sosa, Nana Mouskouri, Miguel Bosé, Maurane, Nicole Rieu et La Choraline.

« Tu t’en vas, Alfonsina, avec ta solitude, 

Quels nouveaux poèmes es-tu allée chercher
Et tu t’en vas là-bas, comme dans un rêve,
Endormie, Alfonsina, et toute vêtue de mer. »

Alfonsina et la mer

Sur le sable doux que caresse la mer
Ses traces sont sans retour,
Un chemin solitaire de peine et de silence
Est arrivé jusqu’à l’eau,
Un chemin solitaire de peine silencieuse
Est arrivé jusqu’à l’écume des vagues.
Dieu sait quelle angoisse t’accompagna,
Quelle longue souffrance ta voix a tué,
Pour que, bercée, elle se réfugie
Dans le chant des coquillages,
La chanson que chantent au fond de la mer
Les coquillages.
Tu t’en vas, Alfonsina, avec ta solitude,
Quels nouveaux poèmes es-tu allée chercher,
Une voix lointaine de vent et de sel
A charmé ton âme et l’emporte,
Et tu t’en vas là-bas, comme dans un rêve,
Endormie, Alfonsina, et toute vêtue de mer.
Cinq petites sirènes t’emmèneront
Par des chemins d’algues et de corail,
Et des hippocampes phosphorescents
Feront une ronde à tes côtés,
Et tous les habitants de l’eau
Joueront bientôt à tes côtés.
Baisse donc la lampe encore un peu,
Laisse-moi, nourrice, dormir en paix;
Et s’il me demande, ne dis pas que je suis là,
Dis-lui qu’Alfonsina ne reviendra pas.
Et s’il me demande, ne lui dis jamais que je suis là,
Dis-lui que je suis partie.
Tu t’en vas, Alfonsina, avec ta solitude,
Quels nouveaux poèmes es-tu allée chercher,
Une voix lointaine de vent et de sel
A charmé ton âme et l’emporte,
Et tu t’en vas là-bas, comme dans un rêve,
Endormie, Alfonsina, et toute vêtue de mer.

https://lyricstranslate.com

En huit ans, Tania  Libertad a 300 boléros dans son répertoire.

 Sans le sou à son arrivée, au cours des deux prochaines décennies, Tania est devenue une figure incontournable du boléro au Mexique, dans toute l’Amérique centrale et les pays andins .
Avec 32 albums enregistrés et plus de 2 millions de disques vendus. Son travail, reconnu par l’UNESCO lui a valu le titre de chanteuse pour la paix et lui a permis de collaborer avec des sommités comme Cesaria Evora, Pablo Milanés, Miguel Bosé.

Gracias a la Vida
Gracias a Dios puedo oír esta canción maravillosa en la voz de Tania Libertad..
El Pastor
Grande Tania, yo pensé que era mexicana, pero no, es del hermano país Perú,

Le  répertoire de Tania s’est élargi.
Voix voluptueuse nuancée, d’une ampleur peu commune, parfois proche du lyrique sur des compositions qu’elle a choisies avec soin : traditionnels afro-latins comme Samba Malato/Kike Iturrizaga ou La Bruja et des boléros à la ligne instrumentale épurée.

Cielo rojo


Bien dicen que los mexicanos nacemos donde nos da la gana , Esta Mexicanisima nacio en el Perú pero es mas Mexicana que el mole , increible interpretacion .

Des rythmes noirs de sa côte Pacifique au magnifique duo brésilien,….

Tania Libertad traduit avec grâce et relief les élans de l’âme latino-américaine.

Tú y las Nubes
Mariachis, Banda Sinaloense, Acordeón norteño, violines de orquesta y está inigualable voz ; ¿qué más se puede pedir?
    la mano de dios
Señora Tania Libertad, es usted una gran cantante e interprete, no me canso de escuchar su hermosa voz. Saludos y bendiciones.
Te Solté la Rienda
Hermosa interpretacion de la mejor voz latinoamericana Tania Libertad. Gracias por interpretar nuestras canciones.
Me encanta escucharte eres unica, un orgullo latinoamericano.
Qué Bonito Amor
Que bonito canta este Ángel!!!
Dios te bendiga Tania libertad por esa voz tan espectacular

SOURCE :


https://blog.amicalien.com/Thea/t24138_tania-libertad-grande-voix-damerique-du-sud-celebre-alfonsina-storni-et-la-mer.htm
Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Tania_Libertad

G AIMÉ

Share Button