G AIMÉ : HISTORIA DE UN AMOR


VETEMENTS ET ACCESSOIRES SANTÉ ET SOINS DU CORPS VOYAGES VALISES
G AIMÉ DÉCOUVRE LA CHANSON :
HISTORIA DE UN AMOR

Historia de un amor (Histoire d’un amour pour la version française) est une chanson de type boléro dans laquelle un homme se rappelle un amour passé, écrite en 1955 par l’auteur panaméen Carlos Eleta Almarán inspiré par la récente mort de la femme de son frère.

Rapidement un succès, elle devient également la bande-son du film mexicain de 1956, du même nom.
Si la chanson parle d’un amour disparu, certains y lisent que l’amour est un sentiment pérenne pour les femmes et qu’il n’est que passager pour les hommes.

LUZ CAZAL est une chanteuse espagnole, reine des ballades amoureuses,
Révélée au grand public en 1991 par Pedro Almodovar, qui lui confie certaines chansons de son film « Talons Aiguilles », Luz Casal chante depuis les années 1980 les désillusions de l’amour avec brio, et a su s’imposer en ambassadrice populaire et reconnue de la langue de Cervantès.

 

G AIMÉ A SÉLECTIONNÉ POUR VOUS
plusieurs versions  de  historia de un amor

 

GUADALUPE PINEDA

FRENCH LATINO

 

LOS PANCHOS

Biancăi Sumanariu,
la X Factor!


EN FRANCAIS

Mon histoire c’est l’histoire d’un amour
Ma complainte c’est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d’autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d’ici ou bien d’ailleurs

C’est la flamme qui enflamme sans brûler
C’est le rêve que l’on rêve sans dormir
Un grand arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir

C’est l’histoire d’un amour,
Éternel et banal
Qui apporte chaque jour
Tout le bien tout le mal
Avec l’heure où l’on s’enlace,
Celle où l’on se dit adieu
Avec les soirées d’angoisse
Et les matins merveilleux

Mon histoire c’est l’histoire
Qu’on connaît

Ceux qui s’aiment jouent la même,
Je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C’est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais

C’est l’histoire d’un amour,
Qui apporte chaque jour
Tout le bien tout le mal
Avec l’heure où l’on s’enlace,
Celle où l’on se dit adieu
Avec les soirées d’angoisse
Et les matins merveilleux

Mon histoire c’est l’histoire
Qu’on connaît
Ceux qui s’aiment jouent la même,
Je le sais
Mais naïve ou bien profonde
C’est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais
C’est l’histoire d’un amour

 

 

Historia De Un Amor
(C’est L’Histoire d’un Amour)

Ya no estas más a mí lado, corazón,
Tu n’es deja plus a coté de moi, mon coeur,
Y en al alma solo tengo soledad,
Et dans mon âme j’ai seulement de la solitude,
Que si ya no puedo verte,
Que si je ne peux te voir,
Porque Dios me hizo quererte,
Pourquoi dieu m a fait t’aimer,
Para hacerme sufrir más.
Pour me faire souffrir plus.

Fuiste toda la razón de mí existir.
Tu as été toute la raison de mon existence.
Adorarte para mí fué religión.
T’adorer était pour moi ma religion.
En tus besos yo esperaba,
Dans tes baisers j’attendais,
El calor que me brindaba,
La chaleur que tu m’offrais,
El amor y la pasión.
L’amour et la passion.

[estribillo]
[Refrain]
Es la historia de un amor,
C’est l’histoire d’un amour,
Como no hay otra iguál,
Comme il n’y en a pas d’autre égal,
Que me hizo comprender,
Qui m’a fait comprendre,
Todo el bien, todo el mal,
Tout le bien, tout le mal,
Que le dió luz a mí vida,
Qui m’a donné de la lumière dans ma vie,
Apagando la después.
En l’éteignant après.
Ay que vida tan oscura.
Oh qu’elle vie si obscure.
Sin tú amor no viviré.
Sans ton amour je ne vivrais pas.

Paroles:
Historia De Un Amor

Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más

Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí, fue religion
Y en tus besos, yo encontraba
El calor que me brindaban
El amor y la pasión

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal

Que le dió luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan oscura
Sin tu amor, no viviré

Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más

Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal

Que le dió luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan oscura
Sin tu amor, no viviré

Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Porque Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más

   DALIDA

 


G AIMÉ

Share Button

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.